Keine exakte Übersetzung gefunden für نِطاق مُحيط

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch نِطاق مُحيط

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Tes amis ne sont pas loin ?
    هل ثمّة المزيد من أصدقاءكِ بالنطاق المُحيط؟
  • Tu as d'autres amis dans le coin?
    هل ثمّة المزيد من أصدقاءكِ بالنطاق المُحيط؟
  • Bouclez le périmètre. Faites du porte à porte.
    ....فتشوا النطاق المحيط، من باب إلى باب
  • Se fondant sur cette conclusion, le Comité a réduit l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les aménagements routiers.
    وعلى ذلك الأساس، قلص الفريق نطاق المناطق المحيطة والمناطق المتضررة بالطرق.
  • Ils ont rappelé qu'un vaste cadre juridique international, comprenant principalement le droit de la mer, s'appliquait à l'océan Arctique.
    وذكروا بانطباق إطار قانوني دولي واسع النطاق على المحيط المتجمد الشمالي، يشمل على نحو بارز قانون البحار.
  • La Nouvelle-Zélande a participé au dialogue engagé à l'échelle de la région Asie-Pacifique sur la lutte antiterroriste.
    وتشارك نيوزيلندا، في نطاق منطقة آسيا والمحيط الهادئ، في حوار إقليمي بشأن مكافحة الإرهاب.
  • - Poursuite du débat sur la liberté contractuelle, y compris les accords de services réguliers de transport maritime et le champ d'application
    - مواصلة النقاش حول حرية التعاقد، بما في ذلك اتفاقات الخدمات الملاحية المنتظمة في المحيطات ونطاق الانطباق
  • Le Comité a jugé aussi que l'Arabie saoudite avait estimé correctement l'étendue des zones principales endommagées mais qu'elle avait surestimé l'étendue des zones périphériques et des zones endommagées par les routes.
    كما رأى أن المملكة العربية السعودية بالغت في تقدير نطاق المناطق المحيطة والمناطق التي تضررت بالطرق، في حين أن تقديرها لنطاق المناطق الرئيسية كان دقيقاً.
  • Le séminaire a débouché sur l'adoption d'un ensemble détaillé de mesures concrètes à prendre pour enrayer le fort déclin des populations d'oiseaux de mer présentes dans toute la région de l'Atlantique Sud.
    وأفضى الاجتماع إلى برنامج مفصل للإجراءات الإيجابية التي ينبغي اتخاذها للتصدي للنقص المثير في أعداد الطيور البحرية على نطاق جنوب المحيط الأطلسي.
  • La lutte contre la désertification requiert des investissements d'autant plus importants que beaucoup de pays africains se trouvent confrontés à une amplification du processus de dégradation de leur milieu biophysique.
    وتتطلب مكافحة التصحر استثمارات ضخمة خاصة إزاء اتساع نطاق عملية تدهور محيط الفيزياء الحيوية في كثير من البلدان الأفريقية.